¿EL ICE TE DETUVO EN UNA INSTALACIÓN DE CORECIVIC INC. EN LOS EE. UU.?
¿Te obligaron a trabajar contra tu voluntad o participaste en un Programa de Trabajo Voluntario en un centro de CoreCivic en California?
OBTÉN INFORMACIÓN SOBRE CÓMO TUS DERECHOS SON AFECTADOS.
¿De qué trata esta demanda?
Esta demanda declara que CoreCivic, Inc. (“CoreCivic”), anteriormente denominada Corrections Corporation of America, (1) obligó y forzó a los detenidos en sus instalaciones a limpiar áreas de las instalaciones fuera de su área de residencia personal bajo amenaza de castigo, y (2) no pagó el salario mínimo, no proporcionó estados de cuenta salariales, no pagó la compensación acumulada tras la rescisión, e impuso términos y condiciones ilegales de empleo a las personas que fueron detenidas en un centro en California y que participaron en el Programa de trabajo voluntario. CoreCivic niega estas declaraciones y ha impuesto contrademandas afirmativas.
¿Quién está incluido?
Estás incluido en esta demanda si te detuvieron en un centro de CoreCivic mientras estabas bajo la custodia de la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (“ICE”) de los EE. UU. y entras en cualquiera de estas 3 categorías:
(1)Te detuvieron en cualquier centro de CoreCivic en los Estados Unidos en cualquier momento entre el 23 de diciembre de 2008 y el presente, Y limpiaste las áreas de las instalaciones fuera de tu área personal bajo amenaza de castigo. Se te incluye incluso si se te pagó por este trabajo.
(2)Te detuvieron en uno de los siguientes centros de CoreCivic en California: Centro de Detención de Otay Mesa en Otay Mesa, CA, el Centro Correccional de San Diego en Otay Mesa, CA, o el Centro Correccional de California City en California City, CA, en cualquier momento entre las fechas del 1 de enero de 2006 y el presente, Y limpiaste las áreas del centro fuera de tu área personal bajo amenaza de castigo. Se te incluye incluso si se te pagó por este trabajo.
(3)Te detuvieron en cualquier centro de CoreCivic en California mencionado anteriormente en cualquier fecha entre el 31 de mayo de 2013 y el presente, Y participaste en el Programa de trabajo voluntario.
No estás incluido en esta demanda si no entras en ninguna de las 3 categorías mencionadas anteriormente.
¿Cuáles son tus opciones?
Tienes que tomar una decisión ahora.
1
No hacer nada
Si no haces nada, se te incluirá automáticamente en la demanda y renuncias a tu derecho a demandar sobre las quejas en esta demanda. Si permaneces en la demanda, puedes contratar a tu propio abogado a tu propio costo, pero no tienes que hacerlo. Tu participación en esta demanda se mantendrá confidencial, excepto en la medida en que lo permitan las Normas Federales de Procedimiento Civil o por orden judicial, y nadie puede tomar represalias contra ti por tu participación. Formarás parte de cualquier solución o sentencia en la demanda.
2
Pedir que te excluyan
Si no deseas ser incluido en esta demanda, debes enviar un Formulario de solicitud de exclusión antes del 26 de marzo de 2025. Puedes obtener un Formulario de solicitud de exclusión haciendo clic here, o llamando al 1-(833)-537-1187. También puedes solicitar uno escribiendo al administrador en Owino v. CoreCivic, c/o Kroll Settlement Administration LLC, PO Box 225391, New York, NY 10150-5391. Si decides excluirte de la demanda, no formarás parte de ningún acuerdo o sentencia en la demanda. Conservas tu derecho a demandar en tu propio nombre y no estás obligado por el resultado de la demanda.
Esto es solo un resumen. Para leer el aviso completo, haz clic here, llama al 1-(833)-537-1187 o escribe a Owino v. CoreCivic, c/o Kroll Settlement Administration LLC, PO Box 225391, New York, NY 10150-5391.
This website is authorized by the Court, supervised by counsel and controlled by the Notice Administrator approved by the Court. This is the only authorized website for this case.